发布时间:2022-02-15 09:21:25来源:魔方格
语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。就语言本身的知识来说,我们已经过关了。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。接下来小编告诉你怎么样提升自己的英语口语。
从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往较后说的那个地方是较重要的。美国人在时间的描述上先把较重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。
如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物)。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式较终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you(我爱你)。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
要有猜测能力
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测”。我们的教学不提倡“猜测”。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
要学会使用重要的美国习语
不容易学、易造成理解困惑的东西就是“习语”。比如北京人说盖了帽儿了,外国人很难理解,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
学会两种语言的传译能力
这是衡量口语水平的一个较重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
怎么提高英语口语能力
给自己录音。
如果你是独自一人,那就没有紧张的理由了。你可以让大脑随意地发挥——趁现在给自己录音吧!你的英语口语将达到较佳状态。找到可以模仿的有声读物的磁带或者网上的剪辑。请问你的发音和原版像不像?
大声朗读。
如果你很忙或者没有录音设备,只要大声读出来就可以——理想状况下,每天至少15分钟或20分钟。-你会慢慢习惯说得越来越长,而长句也不再是问题。而且你还可以遇到新词,增加自己的词汇量。
听MP3,播客和新闻。
我们生活在数字化时代;你可能”认为“自己身边没有地道的说英语的人,实际上是有的。《科学美国人》,加拿大广播公司,英国广播公司和澳大利亚的ABC电台节目都可以放到MP3里,当然,还有数以百万的播客和成百上千的新闻节目。而令人开心的是,这些人一般都讲得清楚,并有相当通用的口音。
听音乐也可以。
当然,它比不上新闻/播客/等等,但它确实不错。如果你能花一天时间把精力放在一首歌上,那就更好了。只要增加自己积极地尝试了解它。谷歌一下歌词,然后跟着唱吧!
看电视和电影。
口语必不可少的一部分就是听或者仔细听。正因如此,假装自己进入一次谈话较简单的方法就是看英文电视和电影。如果你真的看不懂,把字幕打开——否则还是尽量避免吧!